Casino Online Betway

Browse By

El Ayuntamiento redobla sus esfuerzos y aumenta un 64% su colaboración en la traducción de llibrets de Fogueres

La entrega de los premios será el 18 de junio en el Salón Azul del Consistorio

IMG_9075La Regidoria de Presidència que dirige el edil Natxo Bellido, a través de la Oficina Municipal de Promoción Lingüística, ha redoblado sus esfuerzos este año para colaborar con la Federació de Les Fogueres de Sant Joan en la corrección y traducción de un total de 23 Llibrets de Fogueres, un 64 por ciento más que en 2015, en que solicitaron este servicio gratuito 14 llibrets.

Los llibrets de Fogueres que se han beneficiado de este servicio concurren a la convocatoria de premios de la Conselleria de Educación y Cultura, para promocionar el uso del valenciano, a la que el actual gobierno del cambio destina este año de 33.500 euros, un 68 por ciento más que en años anteriores.

El acto formal de entrega de estos premios se realizará el próximo día 18 de junio en el Salón Azul del Ayuntamiento de Alicante, con la presencia del alcalde de Alicante, Gabriel Echávarri y del resto de autoridades municipales, del conseller de Educación y Cultura, Vicent Marzà y del director general de director General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme, Rubén Trenzano.

La Oficina Municipal de Promoción Lingüística, que dispone de una sola técnica, ha realizado “un gran esfuerzo” este año para atender en tiempo y forma las 23 peticiones que ha ido recibiendo, 18 de ellas procedentes de distintas fogueres y las cinco restante de barraques.

Durante la rueda de prensa –ofrecida hoy junto al presidente de la Federación de Fogueres, Manuel Jiménez, la Bellesa del Foc Ana Belén Castelló, y el asesor municipal de Fiestas Miguel Castelló–, Natxo Bellido ha considerado que el aumento de peticiones recibidas para realizar la traducción de los llibrets revela el interés de la ciudadanía en favor de la normalización lingüística, y de la recuperación de la identidad y la autoestima de la ciudad.

La difusión del valenciano a través de la Festa da valor a nuestro patrimonio cultural y nos ayuda a proyectar de cara al mundo lo que es genuinamente nuestro y lo que nos hace diferentes”, ha indicado. Además, ha agradecido el “papel clave” que tiene la Federación de Fogueres de Sant Joan en la recuperación del valenciano en Alicante.

En este sentido, Manuel Giménez, ha mostrado su satisfacción por la contribución del mundo de la Festa en la recuperación y promoción del valenciano a través de este tipo de iniciativas, y ha agradecido el apoyo del Ayuntamiento de Alicante y de la Generalitat Valenciana por potenciar la elaboración de llibrets en valenciano.

La dotación de los premios este año ha aumentado mucho y las comisiones lo agradecen: será una dosis de ilusión para que las fogueras y barracas utilicen la lengua valenciana”, ha comentado Giménez.

Por su parte, la Bellesa del Foc, Ana Belén Castelló, ha agradecido el trabajo y la colaboración del Ayuntamiento por la festa de fogueres y por la promoción del uso del valenciano, “que es nuestra lengua y nuestras raíces, y por eso hay que apoyarla”.

Miguel Castelló, en esta línea, ha mostrado su deseo “de que, de aquí a unos años, los llibrets se hagan en valenciano pero no porque haya unos premios económicos, sino porque realmente el valenciano , que es una lengua vehicular como el castellano, se use en la fiesta tanto como el castellano”.

CALIDAD DE LOS LLIBRETS

Natxo Bellido, durante su intervención en la rueda de prensa, ha destacado la alta calidad de los llibrets que concurren a la convocatoria de premios de la Generalitat, que este año otorgará un total de treinta premios, el más importante de 3.500 euros, un segundo de 3.000 euros y un tercero de 2.500 euros.

Para poder concursar, los llibrets han de estar escritos en valenciano siguiendo la normativa que marca la Acadèmia Valenciana de la Llengua, tener una tirada de al menos 200 ejemplares y hacer constar su participación esta convocatoria en el libro.

A la hora de valorar la calidad de los llibrets, una comisión técnica valora la calidad de la edición, los contenidos literarios, la extensión del texto escrito en valenciano, la difusión del libro y la publicidad en valenciano. Con la suma de estas puntuaciones se elabora una lista para establecer los premios. 


There is no ads to display, Please add some

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *